Fantastic Mr Dahl Read online




  MICHAEL ROSEN

  Fantastic Mr Dahl

  PUFFIN

  Contents

  Introduction

  The Boy

  1 Homesick

  2 School Days

  3 Letters

  4 Holidays

  5 Teenage Years

  The Man

  6 Travels

  7 War Hero and Spy

  The Writer

  8 Gremlins

  9 Family

  10 How He Wrote the Books

  Postscript

  Acknowledgements

  Bibliography

  ABOUT THE AUTHOR

  MICHAEL ROSEN was brought up in London. He originally tried to study medicine before starting to write stories and poems. His first book for children, Mind Your Own Business, illustrated by Quentin Blake, was published in 1974 and since then he has written many award-winning picture books and poetry collections. Michael spends all of his time writing books and articles for newspapers and magazines, visiting schools and libraries and performing his poetry, making radio programmes about words and language, and teaching at universities on reading and writing. Michael has received many honours and was made the fifth Children’s Laureate in 2007–2009.

  For Emma, Elsie and Emile

  and for Joe, who was there for

  Roald to talk to

  Roald Dahl’s motto

  My candle burns at both ends;

  It will not last the night;

  But ah, my foes, and oh, my friends –

  It gives a lovely light!

  – Edna St Vincent Millay

  Introduction

  I first met Roald Dahl in a television studio in 1980. He was already very famous, though perhaps not quite as mega-famous as he is today. He’d written James and the Giant Peach, Charlie and the Chocolate Factory, Fantastic Mr Fox and Danny the Champion of the World. But now he had a new book out. And so did I. We were both appearing in the same TV programme because someone thought that we were writing similar kinds of stories. To tell the truth, I was quite excited. I was going to meet a writer whose books millions of children loved. But there was someone else with me who was even more excited than I was. This was my son Joe, who was about five years old.

  In TV studios, there’s often a little room away from all the cameras, where you wait until it’s your turn to be filmed. It’s called the green room – even though it’s not usually green. Joe and I sat on one side of this particular green room and Roald Dahl was on the other.

  I noticed that he didn’t really look at me even though I looked at him and tried to say hello. Instead, every now and then, Roald Dahl looked across at Joe. This went on for some time. After a bit, Roald caught Joe’s attention and said to him in quite a stern way, ‘Come here.’

  Joe looked at me and I nodded. So he went over and stood in front of Roald Dahl. And, as everyone will tell you, Roald was very big – even when he was sitting down. Big legs, big body, even a big head. For a little boy, he must have seemed huge. A real giant.

  Then, in a big, booming voice, Roald Dahl said to Joe, ‘What’s that growing on your father’s face?’

  Joe looked across the room at me and then back at Roald Dahl. In a small voice, he said, ‘A beard?’

  ‘Exactly!’ said Roald Dahl. ‘And it’s disgusting!’

  Joe looked unsure. Was this a joke or was it serious? He smiled, but only a little.

  Roald Dahl went on, ‘It’s probably got this morning’s breakfast in it. And last night’s dinner. And old bits of rubbish, any old stuff that he’s come across. You might even find a bicycle wheel in it.’

  Joe looked back again at me and my beard. I could see on his face that there was a part of him that believed what he had just heard. After all, Roald Dahl hadn’t asked Joe what he thought might be in my beard. He’d just told him in that firm, very sure voice what was actually, really and very definitely in my beard.

  And that’s what Roald Dahl was like. When he spoke, he did sound very, very certain – even if what he was saying was extraordinary, amazing, weird, fantastical or downright crazy.

  Soon after that, Roald and I were called into the studio – me to talk about my book about a giant flea that lived in the London Underground and Roald Dahl to talk about … can you guess? The Twits, of course.

  It’s all a long time ago now, but I seem to remember that the interviewer asked us what we thought were the ‘ingredients’ of a good story for children.

  ‘Above all,’ Roald Dahl told the interviewer, ‘it must be FUNNY.’

  Afterwards, we returned to the green room, picked up our coats and went home. I think he said goodbye to me. He certainly said goodbye to little Joe, and had a few words of wisdom for him too. He leaned towards my son and said, ‘And don’t forget what I said about your father’s beard.’

  This book is about one of the world’s greatest storytellers. Roald Dahl tells the story of his life in Boy and Going Solo. And, like Roald Dahl did, I want to tell you about things that happened to him that were deeply interesting and, more often than not, utterly, utterly amazing. But, most of all, I want to look closely at his writing.

  I’m a writer and when I meet children, they often ask me how I got into writing. Why did I start? Where do I get my ideas from? Where do I write? How long does it take me to finish a book or a poem? What’s my next book about?

  In this book, I’m going to try to answer these questions about Roald Dahl’s writing, along with one more. A little like the TV interviewer, I’d like to discover the special ingredients that, when mixed together, made Roald Dahl such an amazing a writer of children’s books.

  Now, a warning: it’s impossible to write the whole, true story of anything. We always leave things out. We quite often put things in. Sometimes, no matter how hard we try not to, we change things. We tell the story in our own way, which might not be the same way that someone else would tell it. This book is my point of view. I’m looking at all the things I’ve read and heard about Roald Dahl, and choosing some of them to tell you about, in my particular way.

  Writing often looks simple, clear and truthful, but it’s always more complicated than it seems. This book is about that. It’s about writing.

  Duckworth Butterflies – Roald Dahl’s house at St Peter’s

  Roald Dahl in his St Peter’s school uniform

  The Boy

  Else, Roald and Alfhild

  Chapter 1

  Homesick

  To understand how Roald Dahl became such a fantastic writer, I think it’s important to find out what he was like as a boy. Let’s picture him, aged about nine years old when he first went to boarding school.

  It was called St Peter’s, and it was a long way from home, near the seaside town of Weston-super-Mare in Somerset, England. There were about seventy boys there, aged between eight and thirteen. No girls. St Peter’s didn’t really look like a school. It was more like the kind of spooky house you find in ghost stories, with dark, pointed windows and ivy creeping all over the outside walls.

  The boys were grouped into ‘houses’, which meant that they lived together in different parts of the school. Each house had a name: Duckworth Butterflies, Duckworth Grasshoppers, Crawford Butterflies and Crawford Grasshoppers. And Roald was a Duckworth Butterfly. The four houses were like teams. They competed against each other in sports, schoolwork and almost everything. So, really, Roald belonged not just to a school but to a house within that school.

  Most of Roald’s teachers had fought in the First World War, which would have been a terrible, terrifying, scary time for them. They would nearly all have seen and heard awful, frightening things; they would all have been saddened by knowing someone who had been killed. Some of them would have been badly injured. In one
of his letters home, Roald told his mother about a new teacher:

  ‘Mr Jopp, he has only got one hand, he was in the air force.’

  Some of these teachers were fierce. Some of them did odd, crazy things, like chasing the boys around on school trolleys! Many of them were keen on teaching the boys to love the finest things in life, such as great art, great stories, so that they would go on to do great things when they grew up. They did this by giving them inspiring lectures, showing them inspiring films and reading them inspiring stories.

  The boys slept in dormitories, which were like old, cold classrooms with iron beds in them. Roald was not allowed to go to the toilet at night, so under his bed he had a kind of potty called a bedpan. There was no bathroom. He and the other boys washed in front of everyone else in the dormitory, using basins of cold water. Brrrr! If Roald woke up in the night, he could hear all the other boys breathing. Sometimes he could hear boys crying. Sometimes this was a place where he planned great tricks, like climbing out of the windows or hiding sweets and cakes. But sometimes this was a place where boys ganged up on other boys.

  Nearly everybody Roald Dahl knew at school was male, apart from one or two teachers, his housemaster’s wife and Matron, who was a sort of replacement mother while the boys were away from home. Some schoolboys really liked their matron. Others didn’t. Not at all. Roald was one of those. In his first autobiography Boy, he says:

  Looking back on it now, there seems little doubt that the Matron disliked small boys very much indeed. She never smiled at us or said anything nice, and when for example the lint stuck to the cut on your kneecap, you were not allowed to take it off yourself bit by bit so that it didn’t hurt. She would always whip it off with a flourish, muttering, ‘Don’t be such a ridiculous little baby!’

  When he first went to boarding school, Roald was very homesick. He slept in his bed the wrong way round, with his head near the window, so that he could look out across the Bristol Channel towards Llandaff, his home town in Wales, on the other side of the water. Once he was so homesick that he pretended to be seriously ill with appendicitis, which wasn’t just an illness that would get him out of school for a couple of weeks, but an illness that meant a surgeon would slice him open and whip out his appendix. He wanted to go home that badly. In Boy, Roald says that the school sent him home, but the family doctor soon figured out that Roald was just pretending and so he and the doctor struck a deal: the doctor wouldn’t say anything about Roald fibbing and would confirm that he had a real stomach infection – but only if Roald went back to the school.

  I should say here that anyone writing about Roald Dahl’s life has to be very, very careful about one thing. Roald sometimes told stories that were not completely and utterly true. As he once wrote, ‘I don’t lie. I merely make the truth a little more interesting … I don’t break my word – I merely bend it slightly.’

  So, did Roald really strike a deal with the doctor? Did he really fool Matron and his teachers that he had appendicitis? We’ll never know for certain. My guess is that something like that happened, but as he told the story he added bits to it. And I think this because – shhh – I do the same thing when I write!

  But what we do know is that Roald Dahl was definitely homesick. In Boy, he says that for the whole of the first term he was homesick. He talks of the people looking after him – the headmaster, teachers and Matron – as if they were a mix of tyrants, dictators, swindlers and cranks. However you might be surprised about the sort of home he was homesick for, because his family was quite EXTRAORDINARY.

  Harald Dahl, 1863–1920

  Astri Dahl, 1912–20

  Although Roald had an English accent, his parents came from Norway. Before Roald was born, his father, Harald Dahl, decided to leave Norway and seek his fortune. He set up a new business in the thriving coal industry of South Wales. His mother, before she married Harald, was called Sofie Magdalene Hesselberg. Roald wasn’t their first baby. Before him there were Astri and Alfhild. And, before that, Harald had had two children with his first wife. They were called Ellen and Louis. Harald’s first wife, whom he had loved very much, had died. So, Roald was number five and number six was Else. But then two terrible things happened. First, Astri died and then, soon after, Roald’s father died too. Roald’s mother was expecting a baby when her husband died. This was another daughter – Asta. And all this happened by the time Roald was still only three years old.

  That’s an awful lot of information to absorb in one go, but I think it’s important to know about a person’s background if you are to understand them. It’s events like these that go to shape who a person is, and how he or she thinks. (If you’d like to see Roald Dahl’s family tree, it’s on page 20.)

  Roald would have remembered very little of the tragedies, because he was so young when they happened. He must have grown up relying on his mother for stories about his father and his older sister. He would have heard stories about these people instead of having them as real people to know and to touch. And he would have had to imagine what they were like from the stories he had heard about them. This must have been a lot of work for his imagination. If we’re looking for the different ingredients that made Roald Dahl into a storyteller, I think learning to imagine and learning to listen to stories are two of the most important.

  And there’s something else. These family stories weren’t told to Roald in the language he used at school. They were told in Norwegian. Back then, he was bilingual – he could think and talk in two different languages – and there was hardly anyone he met in Britain who could speak his home language of Norwegian. He grew up knowing a sort of secret language, and it was in that secret language he would have learned about his father.

  For those of us who speak just one language, how we speak and how we write are kind of invisible. We just do it. We don’t have to think too much about which words to use, or why we use one word or another. And we don’t have to think too much about how we say things. But people who are bilingual hop between their two languages and doing that hopping often stirs up questions about the words we use and why and how we use them.

  Roald’s mother was a very important person in his life. She was right at the heart of the Dahl family. She was the one who kept things and people together. And she told stories. But she was also the person who sent Roald away to school. So she was responsible for making him happy and making him feel homesick and sad.

  Roald Dahl’s mother Roald, aged 6

  Much later in his life, Roald often told interviewers that he thought children were quite able to love and hate their parents at the same time and that was why in his stories he wrote about parents or other grown-ups who are beastly, alongside others who are lovely. There are Matilda’s parents and Miss Honey in Matilda. Or how about the witches and Grandmamma in The Witches? Roald Dahl was one of the first writers who created this mixture of good and bad parents in his children’s books. You can find it in fairy tales like Hansel and Gretel and Snow White and the Seven Dwarfs but before Roald Dahl it was quite rare to find these beastly and lovely characters side by side in stories.

  So that’s what Roald Dahl’s life was like when he was nine years old. I think it’s quite unusual. You may recognize some bits of it. I hope you don’t recognize others. But the good bits and the sad bits and the downright bizarre bits form the background of one of my favourite writers. And I think, together, they start to give an idea of why he went on to write such amazing books.

  I’m going to end this chapter with a little story of my own.

  When I think of Roald Dahl’s childhood, I’m reminded of someone I knew very, very well: my own father. When my father was a little boy, about the same age as Roald, his parents split up and he never saw his dad again. So he also lost his dad. Like Roald, he was brought up in a household mostly full of women – his mother, his sister and his aunts. And, some of the time, there was a different language spoken at home. His mother told him they were different and that other people didn’t believe the sa
me things. This was sometimes a strange and uncomfortable feeling.

  My dad said that all through his childhood, whenever he felt sad or angry or uncomfortable or different, he would dream that his father would suddenly turn up and make things better. He would stare at the photos of his father and listen to his mother’s stories about him, about how good and clever he was. But it was always just the photos. No dad turned up. So my dad said that he had a secret inner life where he and his imaginary father lived.

  My dad wasn’t sent away to a boarding school, but his mother used to have to go into hospital for several weeks at a time, and, while she was away, he used to have nightmares in which she would die and he would have to live with the relatives he didn’t like and who, he thought, didn’t like him. And people around him told stories, some of them about ghosts and spirits called ‘dybbuks’ and a giant clay man called ‘the Golem’ who smashes up a whole city. Meanwhile, there was another place, another country, where his grandfather and some of his other relations came from, where it was said there were dangerous men on horses called ‘Cossacks’ …

  And there the similarity ends, because my dad didn’t grow up to be a famous writer like Roald Dahl. But he did become a storyteller and he did write about his own life. He also did a lot of other kinds of writing: he turned this inner life into thoughts about how best to teach and talk to children so that they would enjoy listening, reading and acting out stories. He kept thinking about the child he once was, imagining that quite a few of the children he was teaching were a bit like him, and wondering what kinds of stories and poems he and they might like. He wrote about languages other than English and he looked closely at how children speak and write.